Leonard Peltier solidariza-se com a luta de standing rock.
Pediram-me para escrever uma declaração de solidariedade com o campo das pedras sagradas em standing rock (Rocha que perdura). Obrigado por esta grande honra. Tenho que reconhecer que para mim, é muito difícil começar a escrever este comunicado, já que os meus olhos ficam tão embaçado com lágrimas e meu coração se enche de orgulho, enquanto arrepios correm por meu pescoço e as costas. Estou muito orgulhoso de todos vocês, dos jovens e outros que estão lá.
Estou grato por ter sobrevivido para ver o renascimento da nação sioux unida e invicta em standing rock, resistindo ao oleoduto venenoso que ameaça a fonte de vida dos rios Missouri e Mississippi. É uma honra estar vivo para ver que isso acontece, impulsionado por vocês, jovens. Para mim, vocês são pessoas maravilhosas.
Foi um caminho longo e difícil durante estes 40 anos de estar enjaulado por um sistema desumano por um crime que não cometi. Não poderia ter sobrevivido física ou mentalmente, sem o vosso apoio, e agradeço do fundo do meu coração e a profundidade da minha alma por me animar a aguentar e manter uma resistência espiritual e jurídica.
Agora estamos chegando ao final desse caminho, antes de chegar a um destino que será determinado, pelo menos em parte, por vocês. No sentido do que Martin Luther King disse um pouco antes de morrer, talvez não chegar lá com vocês, mas eu só espero e rezo para que a minha vida e, se necessário, a minha morte, levem os meus povos nativos mais perto A Terra Prometida.
Não me refiro aqui à terra prometida da Bíblia cristã, mas sim às modestas promessas nos tratados que nossos antepassados fizeram perante inimigos empenhados em sua destruição, a fim de que pudéssemos sobreviver como povos diferentes e viver de uma maneira digna. Os nossos antepassados sabiam o valor das palavras escritas e as leis para o homem branco, da mesma forma que conheciam as medidas que os invasores seriam para contornar.
Os nossos antepassados não beneficiaram destes tratados, mas com astúcia e persistência, acordaram os melhores termos que puderam obter, para proteger-nos das guerras que só poderia acabar em nossa destruição, apesar do valor e eficiência com que lutamos. Não. Os tratados foram para o benefício dos "Americanos". essa nação recém chegada precisava dos tratados para colocar um verniz de legitimidade sobre sua conquista da terra e sobre a sua revolta contra o seu rei e os seus próprios compatriotas.
Há que recordar que standing rock era o sítio, em 1974, do congresso do movimento indígena internacional que se espalhou por todo o continente americano e mais além, o ponto de partida da declaração dos direitos dos povos indígenas das nações Unidas. A Undrip foi resistido pelos Estados Unidos durante três décadas até sua adoção pela ONU em 2007. Estados Unidos foi um dos quatro países que votaram contra a ratificação. O Presidente Obama a reconhece como um documento de aspirações sem força vinculativa nos termos do direito internacional.
Alguns dos líderes do movimento atual são veteranos da resistência de 1970 em pine ridge, e compartilham da sabedoria dos nossos idosos em cobrar o simbolismo moral e político de protesto pacífico de hoje como algo necessário para nós, da mesma forma Que era necessário para o povo de pine ridge na década de 70., a ocupação de 71 dias de wounded knee (joelho ferida) terminou com um acordo para investigar os abusos de direitos humanos e tratados; aquela investigação nunca se Levou a cabo e a promessa nunca foi honrada pelos Estados Unidos.
O acordo de wounded knee deve ser honrado com uma comissão de verdade e reconciliação estabelecida para examinar cuidadosamente o papel do governo americano no "Reino do terror" na reserva pine ridge na década de 70. Este projeto deve ser coordenado com A Cooperação de várias organizações internacionais de direitos humanos que chamaram a minha libertação imediata e incondicional durante mais de quatro décadas.
A vocês jovens, devo dizer-vos que tenham cuidado porque estão enfrentando a um grupo de gente maliciosa, cujo único interesse é encher os bolsos com ainda mais ouro e riqueza. Não importa quantos de vocês tenham que matar ou enterrar em uma cela de prisão.
Não se importam que sejas criança ou a avó. Além disso, vocês têm que saber que eles estão recrutando para nosso próprio povo para ser delatores e traidores. Procuram os bêbados, os drogados e os abusadores de crianças, para os que abusam dos nossos idosos e nossos filhos e filhas; procuram às pessoas de mente fraca. Há que ser cauteloso e não acusar ninguém falsamente só com base numa opinião pessoal; tem que ter provas. Sejam inteligentes.
Peço a todos os meus seguidores e aliados juntar-se à luta em standing rock, no espírito de resistência espiritual e pacífica e a trabalhar juntos para proteger a unci renham, a avó terra. Também faço um chamado aos meus seguidores e a todas as pessoas que compartilham esta terra para se juntar para insistir em que Estados Unidos honre e cumpra com as disposições do direito internacional expressas na undrip, nos tratados internacionais de direitos humanos e nos tratados e Acordos de confiança, negligenciados durante muito tempo, com a nação sioux.
Em especial chamou a Jill Stein e aos partidos verdes dos EUA. U. E o mundo a juntarem-se a esta luta, exigindo a minha libertação e a adopção da undrip como o novo quadro jurídico das relações com os povos indígenas.
Por último, peço também aos meus seguidores para ligar de imediato e de forma urgente ao presidente obama para conceder o meu pedido para a misericórdia, a qual me permitirá viver os meus últimos anos na reserva da montanha da tartaruga. Muitos académicos, líderes políticos, humanitários e vencedores do Prêmio Nobel da paz exigiram a minha libertação há mais de quatro décadas.
O meu pedido de clemência solicita ao presidente obama comutar, ou acabar, minha condenação agora mesmo, para que a nossa nação possa avançar na cura de seus relacionamentos fracturadas com as comunidades nativas. Ao enfrentar e lidar com as injustiças do passado, juntos podemos construir um futuro melhor para nossos filhos e os filhos dos nossos filhos.
Mais uma vez, meus mais sinceros agradecimentos vão todos vocês por trabalhar juntos para proteger a água. Água é vida.
No Espírito de cavalo louco,
Doksha
Leonard Peltier
Envia ao nosso irmão um pouco de amor e luz: Leonard Peltier, 89637-132, USP Coleman I, po box 1033, coleman fl 33521.
Esta mensagem apareceu pela primeira vez em counterpunch.